Результаты поиска по запросу «
tiny+dota
»Slardar the Slithereen Guard Lanaya the Templar Assassin Mortred the Phantom Assassin Azwraith the Phantom Lancer Furion the Nature's Prophet Tiny the Stone Giant Zharvakko the Witch Doctor Morphling Gondar the Bounty Hunter Dota Art Dota фэндомы artist louissry Disruptor the Stormcrafter Boush the Tinker
надмозги трудности перевода локализация DotA Underlords Dota Other dota2 фэндомы
Ну кто опять подпустил к локализации Dota Underlords тех, кто занимался переводом Artifact?
Tiny:
Batrider:
Lone Druid:
Gyrocopter:
Doom:
Можно сказать, что "Хрен ли ты придираешься?! Перевели дословно!"
А почему тогда это оставили, как есть?
Pudge:
А почему не толстяк?
Axe:
Топор же. Ну?
Terrorblade:
Клинок страха.
Razor:
Бритва
Enigma:
Загадка?
Ну и как бы герои сами себя так называют, а прозвища дословно не переводятся.
Даже предметы херово перевели:
Dedalus: