Результаты поиска по запросу «
sniper comics
»nerf now Комиксы JoPereira Dota Comics Techies перевел сам Dota фэндомы
Крики толпы: "Дайте Минера!!" Надпись на табличке: "Пожалуйста, выберите нас"
Комментарий автора: Пунктик по поводу Минера медленно, но верно потух.Прошло две недели, люди вновь пикают Пуджа на мид и Мирану на оффлейн.
Мы вернулись к нашим обычным вариантам.
Оригинал: http://www.nerfnow.com/comic/1381
nerf now Комиксы Rylai the Crystal Maiden Keeper of the Light Dota Comics перевел сам Dota фэндомы
Комментарий автора: Я могу понять, когда вы вешаете на своего любимого героя какие-нибудь блестящие доспехи, но я был очень удивлен увидев аккаунт с тонной скинов на курьера и варды.
Да, потратить пару баксов на подобную покупку - это в порядке вещей. Но сливать сотни или тысячи долларов на на редких курьеров. Этого я не понимаю. Видимо подобные люди ОЧЕНЬ хорошо зарабатывают.
Оригинал: http://www.nerfnow.com/comic/1550
Bristleback xfoks12 Brewmaster Dota Comics Dota Art перевел сам Dota фэндомы
Time of Bristleback by xfoks12
Примечание переводчика: под звездочкой отмечена та фраза, в переводе которой я очень долго сомневался. А именно: pigsty town restaurant. По обстановке понятно, что это значит нечто такое: "Ресторан, где собрались мирные жители, не способные дать отпор первым попавшимся гопникам". Но в русском языке нету такого слова, чтобы можно было выразить всю эту писанину одним словом.Так же прошу простить немного вольный перевод в угоду литературности.