Результаты поиска по запросу «
Visage/Razor
»надмозги трудности перевода локализация DotA Underlords Dota Other dota2 фэндомы
Ну кто опять подпустил к локализации Dota Underlords тех, кто занимался переводом Artifact?
Tiny:
Batrider:
Lone Druid:
Gyrocopter:
Doom:
Можно сказать, что "Хрен ли ты придираешься?! Перевели дословно!"
А почему тогда это оставили, как есть?
Pudge:
А почему не толстяк?
Axe:
Топор же. Ну?
Terrorblade:
Клинок страха.
Razor:
Бритва
Enigma:
Загадка?
Ну и как бы герои сами себя так называют, а прозвища дословно не переводятся.
Даже предметы херово перевели:
Dedalus:
Dota фэндомы
Новый патч 6.88с
Список изменений:Bloodseeker (Rupture): урон увеличен с 26/42/60% до 30/45/60%.
Drow Ranger (Gust): время перезарядки увеличено с 13 до 16/15/14/13 секунд.
Elder Titan (Echo Stopmp): башни или крипы больше не будут атаковать юнитов, которые были подвергнуты действию этой способности.
Elder Titan (Echo Stopmp): урон снижен с 85/110/135/160 до 70/100/130/160.
Faceless Void (Chronosphere): время перезарядки увеличено со 130/115/100 до 140/125/110 секунд.
Leshrac: базовая скорость передвижения увеличена с 320 до 325.
Lina: улучшено базовое время атаки с 1.7 до 1.6
Mirana (Starstorm, улучшенный с помощью Aghanim’s Scepter): теперь выпускает только одну волну звездного дождя, второй удар по врагу больше не наносится.
Oracle (False Promise): время перезарядки увеличено с 90/60/30 до 100/65/30 секунд.
Shadow Demon (Disruption): урон, получаемый иллюзиями, увеличен со 150% до 200%.
Timbersaw (Reactive Armor): длительность действия способности снижена с 14/16/18/20 до 10/13/16/19 секунд.
Treant Protector (Living Armor): бонус к восстановлению здоровья увеличен с 4/7/10/13 до 4/8/12/16.
Visage (Stone Form): задержка оглушения снижена 0.85 до 0.55
Теперь, если обычные крипы (с линий) будут добиты нейтралами, то герой получит 35% опыта вместо 20%, как было ранее. Если крипа добивает игрок, то герои будут по-прежнему получать 50% опыта.