друзья, неспроста я спрашивал про перевод реплик дядюшки титана
я решил сделать свой перевод, с блекджеком и цмками
здесь и далее свой цикл буду помечать тегом "озвучка доты"
начал я с энигмы, немножко поковырялся с настроечками, вот что вышло
знаю, что не совсем одинаково, но все же думаю стоит делать не точную копию голоса, а близкое к нему
жду хорошую критику :)
http://pleer.com/tracks/6002436zEBZ
сравнить с оригиналом можно по этой ссылке http://dota2.gamepedia.com/Enigma_responses
там найдете нужную фразу
я решил сделать свой перевод, с блекджеком и цмками
здесь и далее свой цикл буду помечать тегом "озвучка доты"
начал я с энигмы, немножко поковырялся с настроечками, вот что вышло
знаю, что не совсем одинаково, но все же думаю стоит делать не точную копию голоса, а близкое к нему
жду хорошую критику :)
http://pleer.com/tracks/6002436zEBZ
сравнить с оригиналом можно по этой ссылке http://dota2.gamepedia.com/Enigma_responses
там найдете нужную фразу
Еще на тему
ща еще ченить бахну
однозначно перевод должен быть. и если невозможно передать смысл на русском, то заменить подходящей шуткой
вот еще записал, но уже увидел, что проглатываются окончания, надо бы это както исправить)
последняя версия, более качественная, с интонацией