JoyReactor
Мобильная/темная версия
sfw
nsfw
Регистрация
Вход
Dota
Dota
Обсуждаемое
Люди
О фэндоме
Случайный пост
jaluk >
Посты
Комментарии
ожидается, насколько я понял.
а шутка про то, что в этом патче планируют урезать радиус самонаводящейся ракеты у тинкера (который ёбнул курьера с патчем).
jaluk
29.08.2014
14:53
ответить
ссылка
↑
я считаю, что нужно переводить этот комикс по мере того, как автор его рисует, а не когда в жопу кольнуло.
то, что я начал с сегодняшнего стрипа, где в переводе нуждаются только названия стран и заголовок- так совпало.
jaluk
27.08.2014
15:44
ответить
ссылка
↑
jaluk
27.08.2014
15:24
ответить
ссылка
↑
конечно же не нуждается!!
jaluk
27.08.2014
15:01
ответить
ссылка
↑
jaluk
27.08.2014
14:54
ответить
ссылка
↑
сегодняшний стрип такой.
а в чём проблема? если будет много текста- переведу много текста, "last hit"- внутриигровой термин, в переводе не нуждающийся, или надо было заменить "KILL" на "УБИВАТЬ"?
jaluk
27.08.2014
14:51
ответить
ссылка
↑
а чего не за рики или пудга-то? всего лишь сикир и фура..
jaluk
18.03.2014
12:23
ответить
ссылка
↑
Назад
...
1
2
3
Дальше
jaluk
Рейтинг -
Dota
:
0.9
0.0 за неделю
Прогресс до следующей звезды:
Оффлайн
Читает
Dota
Друзья
В друзьях у
В заблокированных у
Профиль
С нами с:
2014-02-21
Последний раз заходил
: 2015-03-24
Дней подряд
: 1
Интересное
The Alliance
Dota 2 Teams
MVP Phoenix
milikki
New Bloom Festival
все теги
Данные загружаются. Пожалуйста, подождите.
Логин:
Пароль:
Нет аккаунта?
Регистрация
а шутка про то, что в этом патче планируют урезать радиус самонаводящейся ракеты у тинкера (который ёбнул курьера с патчем).
то, что я начал с сегодняшнего стрипа, где в переводе нуждаются только названия стран и заголовок- так совпало.
а в чём проблема? если будет много текста- переведу много текста, "last hit"- внутриигровой термин, в переводе не нуждающийся, или надо было заменить "KILL" на "УБИВАТЬ"?