Да я вот школьник, коплю конечно на студийный, но что-то медленно. И над дикцией работаю)
О, здорово. Звук как раз через нее записываю. Буду разбираться, как там шумы убирать :)
А не подскажешь такую программку? ^^
Знаю. Коплю на студийный.
Статья на Dota2.ru переведена мной. И моя. Тут есть многое, что не переведено там
Я всякие небольшие, всем известные факты решил не записывать. А стоит?
Статья на дота2.ру моя, тут есть часть, которой нет на дота2
Есть много того, чего нет в истории, но вытекает из диалогов. Следующие выпуски постараюсь выстроить именно вокруг этого. Просто расы тоже важны :)
Та статья моя, кстати :)
Есть в письменном варианте то, что я перевел - http://dota2.ru/forum/threads/svjazi-mezhdu-gerojami-istorija-jazyki-rasy-doty.316708/ Будет весь этот мой перевод + еще раза в три больше :)