nerfnow dota2
»nerf now Комиксы JoPereira Dota Comics Techies перевел сам Dota фэндомы
Крики толпы: "Дайте Минера!!" Надпись на табличке: "Пожалуйста, выберите нас"
Комментарий автора: Пунктик по поводу Минера медленно, но верно потух.Прошло две недели, люди вновь пикают Пуджа на мид и Мирану на оффлейн.
Мы вернулись к нашим обычным вариантам.
Оригинал: http://www.nerfnow.com/comic/1381
nerf now Комиксы Dota Comics Pudge the Butcher Io the Guardian Wisp треп про Лизошок перевел сам Dota фэндомы
Джо понравился Bioshock Infinite, архитектура Колумбии, социальные устои и разногласия в этом городе, однако желание проходить DLC из-за возвращения в коридорный Восторг у него нет. Концовку он воспринял как нечто "ожидаемое". Да, она "печальная", но понятная в рамках сюжета. Так же он кинул полл и, если вы вдруг захотите, можете посоветовать ему одну из инди-игр из списка.
Примечание переводчика: Что касается меня, то мною Колумбия (как и Лизон) была вылизана на разных сложностях и со всеми DLC. Концовки ожидаемы, но все же в последнем DLC хотелось хеппи энда для Элизабет. Но, на мою беду, Джордж Р.Р. Мартин всегда успевал забраться в кабинет с окончательным сценарием и переписать концовки под себя (как оригинала, так и 2-ух DLC).
А про глютен (клейковину) можете погуглить или посмотреть 2 серию 18 сезона Южного Парка.
Оригинал: http://www.nerfnow.com/comic/1513
nerf now Комиксы Dota Comics Akasha the Queen of Pain Rylai the Crystal Maiden Dota фэндомы
Полностью переведенные версии постов http://joyreactor.cc/post/1678328 и http://joyreactor.cc/post/1679349
nerf now Комиксы Rylai the Crystal Maiden Keeper of the Light Dota Comics перевел сам Dota фэндомы
Да, потратить пару баксов на подобную покупку - это в порядке вещей. Но сливать сотни или тысячи долларов на на редких курьеров. Этого я не понимаю. Видимо подобные люди ОЧЕНЬ хорошо зарабатывают.
Оригинал: http://www.nerfnow.com/comic/1550