Озвучка PL / Phantom Lancer :: Dota Other :: Dota (Dota 2, Дота, Дота 2, Defence of the Ancients) :: Иван Стависский :: Strategic Music :: Дмитрий Кузьменко :: фэндомы

Дмитрий Кузьменко Strategic Music Phantom Lancer Иван Стависский Dota Other ...Dota фэндомы 

Озвучка PL

В очередной раз студия "суперзвука" во главе с душевнобольным    Дмитрием Кузьменко пытаецца обосрацца  создать русское звучание доты 2. В этот раз приглашенный на озвучку гость оказался матерым диктором и раскатал всю шайку  сумасбродов  .

Видео в комментах, рекомендую.

Ты идиот?(С) Ч А,Dota,Dota 2, Дота, Дота 2, Defence of the Ancients,фэндомы,Дмитрий Кузьменко,Strategic Music,Phantom Lancer,Иван Стависский,Dota Other
Подробнее
Ты идиот?(С) Ч А
Dota,Dota 2, Дота, Дота 2, Defence of the Ancients,фэндомы,Дмитрий Кузьменко,Strategic Music,Phantom Lancer,Иван Стависский,Dota Other
Еще на тему
Развернуть
ВОР

ВОР, -а, мн. -ы, -ов, м. 1. Человек, к-рый ворует, преступник, занимающийся кражами. (...) || собир. ворье, -я

ЖУЛИК

ЖУЛИК, -а, м. Вор, мелкий мошенник. || собир. жулье, -я, ср. (разг.).
Но колдунье - не русское слово, да. Американское, наверное. Или латынь?
Версий происхождения много, большинство склоняют к персидскому или венгерскому (они сами пиздили много слов у других) происхождению.

По теме: приебался к словам, потерял х10 больше времени на исправление звучания, которое другой человек легко заменил бы на лету на что-то другое. Например просто "проклятые колдуны". Он же там не книгу озвучивает.
С одной стороны Кузьменко может и прав, как человек опытный в плане звучания и восприятия, но с другой стороны игра это не литературный высокий слог а разговорно-игровой язык, так чего прие...ваться к словам...
Мораль: нечего заменять слова при переводе, надо было просто переводить, а не "спасать"... Тогда бы и вопросов не было к "сраным/говенным колдунам")))
ну на самом деле просто переводчик без фантазии подошёл, да или наоборот переборщил. если без смягчения, то можно было что-нибудь типо "чёртовы колдуны"
Эту фантазию там лопатами выгребать можно, чего только один разорыч стоит. А "чёртовы колдуны" звучит действительно лучше
ПЗДЦ тупо все это звучит)))
а как по мне так звучит неплохо.. фишка в своеобразности, хотя она и отличается от оригинала
Как можно 'нарушить' правило правой руки, блять? Они ебанутые?
бгг, звучит конечно забавно. хотя я не знаю что он в оригинале говорит. помню что в первой доте он только скрипел.
хотя наверное забавно потому что у меня в голове картинка
Блять, пускай всякие прайм ворлды озвучивают и страйфы.
Они делают то, что
1) никому нахуй не нужно;
2) портит общую картину дотки;
3) привлекает некоторое внимание общественности.
Надеюсь, они никогда не добьются добавления этого всего в стим, а то ещё станет обязательной озвучкой для русской версии.
Я с тобой полностью согласен кроме (2) пункта... Ибо её уже давно мидеры испортили... :3
смущает постоянно хихикающий мужичёк на фоне
это и есть душевнобольной глава шайки СтратегическаяМузыка Дмитрий Кузьменко
Угарел с зачёркнутых слов ХД
А так Кузьменко и так сказал что он клал на чужое мнение, так зачем вообще что то вообще делать с ними ? Я просто надеюсь что валвы в один прекрасный день засудят их.
Просто оставлю это здесь...
а еше луна белоруска.адптация под рашку,че
У луны акцент украинский если чё
Ему осталось пояс шахида нацепить и будет новый герой.
Ара! Сматри какой фантан из горла этого барашка! Вай! Жи есть, Ара!
Ёб твою мать Ара ты чё
Похоже чем-то на старого ская с его "не важен размер молота главное попасть по шляпка"
Как же, блять, я ненавижу вот таких мудаков которые пытаются перевести слова на свой лад. Пидарасы.
адаптация вешь нужная,но тут я полностью согласен.
Экзортус Вексус Экзортус
Ага, а кратер от санстрайка...
вот же самый сок
джаге дали слово млять, говорит что блять это мат,


так какого хера урса говорит сукины дети? литературное слово это не отмазка!
Про сукиных детей подошло бы Ликану.
Так вроде бы и в оригинале герои любят лихо загнуть. Король зовет Смерть своей сукой, Разор ехидно хихикает и говорит, что зажарил твой пукан.
Но один хуй это не отменяет печальности озвучки.
"В очередь, сукины дети" - это фраза из "Собачьего сердца" Булгакова.
Просто для тех, кто не знал. Это не будет официальной или хотя бы продаваемой озвучкой Доты 2. Эти ребята с Вальв никак не сотрудничают, ни контактируют вообще. Может быть можно будет её установить как мод, но ничего официального. Забудьте как страшный сон этих дебилов и всё.
С учетом того, что оверврайт запретили...
Я тут зашел к ним на канал, просмотрел ролики да и вообще просмотрел канал, и увидел что у всех примерно такое содержание:
русский Axe
русский Phantom Lancer
русский Juggernaut
и тут я задался вопросом, они озвучку делают или национальность ? -_-
это называется, доебаться на пустом месте
Shit=Колдунье.
"в оригинале было грубее,я спасаю..."
спаситель,блять
По моему стратеджик мьюзик просто троллят в свободное время, нельзя же быть настолько тупыми.
В стратежик мьюзик озвучили кучу игр, подняли бабла, на каждого героя доты нанимают отдельного актёра, продумывают всё с точностью до акцентов и деталей истории персонажей. Уж больно успешные они для "тупых".
ты хоть видел какие "игры" они озвучили?
Зачем нужен перевод ? :/Оригинальная озвучка в доте ведь просто ахуительна. Даже за некоторых героев хочется играть из-за озвучки, чтобы словить лулзов (типо огр-мага). Я слышал, что в русской озвучке огр-мага озвучивает хованский. Отвратительно, я считаю.
Оригинальную озвучку Разора, Сларка и Бейна нельзя превзойти. Еще чем-то цепляет озвучка петуха, хотя это вроде называется жаргоном
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты