"то в теме - тот поймет :D Пока что только концепт"
Карусель будь она неладна!!!Подробнее
ПЕРЕЗОЛИМ и MB»* ¡lpoTiA30iv\t\ г Сйиигйр СВЕТА Бр&ЯрГА gçrpoB £ыклю*лА-гель Л ух а V Безлик исд ВАХ-уул» ¿i,Apb Li, Др ИЛЬ А черте* Jo/lu. Kp^/*>oßb(i> террорист HeJècHô- еоз^уи^енныи rv4>r
Dota Art,Dota,Dota 2, Дота, Дота 2, Defence of the Ancients,фэндомы,Keterok,Faceless Void,Faceless Void,Windranger,Windranger, Windrunner, Lyralei, Lyralei the Windrunner, Alleria, ,Skywrath Mage,Templar Assassin,Lanaya, Templar Assassin,Queen of Pain,Akasha, Queen of Pain,,Spirit Breaker,Wraith King,Keeper of the Light,Anti-Mage
Еще на тему
русс просто калл и нахер не надо, как не крути, в доте почти идеальная система локализации.
А имена у них такие
Keeper of the Light- "Санитар света" Эзалор
Windranger- "Бродяга ветров" Лиралей
Anti-Mage- "Противомаг" Magina " имя из первой дотки,ибо во второй он безымянный "
Spirit Breaker-"Выключатель духа" Баратрум
Wraith King-"Царь чертей" Остарион
Queen of Pain- "Царица боли" Акаша " ну уверен в склонение имени"
Faceless Void- "Безликий вакуум" Дарктеррор
Templar Assassin- "Хрвмовой террорист" Ланая
Skywrath Mage-"Небесно-возмущённый маг" Драгонус
Если я правильно понял дерьмо автора , которое он считает правильным переводом