котёнок :: морская пехота :: милота :: армия США :: гиф анимация (гифки - ПРИКОЛЬНЫЕ gif анимашки)

гифки котёнок армия США милота морская пехота 
ссылка на гифку

Подробнее

гиф анимация,гифки - ПРИКОЛЬНЫЕ gif анимашки,котёнок,армия США,милота,морская пехота
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

Я ожидал увидеть там сисечку
Cka3o4Huk Cka3o4Huk27.01.201721:46ссылка
+16.1
пофиксил
iksss iksss27.01.201722:09ссылка
+48.0
Подсумок с тактическими котятами :3
revsher revsher 27.01.201721:24 ответить ссылка 35.3
Это тебе не какая-то там гемостатическая губка из индивидуальной аптечки с быстрым сбросом - достаточным количеством можно даже реанимировать
Или умереть с улыбкой на лице.
Пышь Пышь 27.01.201722:20 ответить ссылка 13.1
Особая граната наступательного характера. Взрывает врага милотой и умилением. А при забрасывание во вражеские казармы - обоссывает всю обувь до такой степени, что потом врага можно вычислить по запаху.
Эй детка! Покажи мне свою киску!
RainR RainR 27.01.201721:26 ответить ссылка 17.4
Это Морская Пехота, не Армия.
Semper Fi!
Так это же по моему у британцев?
USMC
Откуда вы лезете блядь? Ты MARPAT в перый раз в жизни видишь?
molibden molibden 27.01.201723:49 ответить ссылка -1.4
Не забудь про бельвиля
Морские котики?
- Show me your pussy!
- Sir yes sir!
noavatar noavatar 27.01.201721:38 ответить ссылка 21.0
Секрет ее сисек?
кормить же надо малого.
адал адал 27.01.201721:43 ответить ссылка 0.0
Я ожидал увидеть там сисечку
Cka3o4Huk Cka3o4Huk 27.01.201721:46 ответить ссылка 16.1
Никаких сисек - только бром.
пофиксил
iksss iksss 27.01.201722:09 ответить ссылка 48.0
а есть с щенком?
Девушка на службе вооруженныйх сил показывает киску, смотреть без регистрации и смс!
DESPOT DESPOT 27.01.201721:53 ответить ссылка 4.0
Прикольные у них кепки
А то.
molibden molibden 27.01.201723:52 ответить ссылка -2.0
GzorG GzorG 27.01.201722:25 ответить ссылка 19.2
Да ты не нервничай так, марин.
Он так нервничает, как будто он не марин, а обычная Марина... хотя чего это я Марин обижаю ;)
JoyAtom JoyAtom 28.01.201703:28 ответить ссылка -1.5
А какая разница, все ж солдаты.
А шо ты пиндосов защищаешь? Не засланец-ли ты часом?
Какой ты чувствительный мальчик, молибден.
я живу в России, но не отличу одну нашу форму от другой, разве что по цвету ))
Ох уж эти запятые.
Ли пишется отдельно.
Как скажешь
Нет нашивок\флага, тело без головного убора на улице - они NCU, так что всем похер чей они NCU.
>Нет нашивок\флага
А на MCCUU в принципе нет никаких нашивок/флагов кроме нашивок с фамилией, EGA на правом кармане и звания на воротнике.
>тело без головного убора на улице
Получит пиздюлей от ближайшего NCO. Как и девушка которая что то запихала в карман.
molibden molibden 28.01.201700:15 ответить ссылка -5.5
Там нашивка US marines
И EGA под ней.
molibden molibden 28.01.201700:28 ответить ссылка -2.8
Вот ты там живешь, а долбоёб долбоёбом. Они специально самых тупых себе отбирают туда на проживание?

Открою тебе секрет, дурачок, солдатами зовут гражданские всех военнослужащих, ну так повелось и это нормально.

Простые люди не должны отличать ваши чмошные лычки. А эту всю хуету с надписями и знаками твоего ранга на твоей жопе придумали для удобства военнослужащих.
Не для гражданских, а гражданские могут всех военнослужащих называть солдатами - это не плохо, не хорошо, главное чтобы пидорами в форме не называли.
"речь идет о такой вещи как MCCUU в MARPAT Woodland"
Ну это же другое дело! *нет*

А вообще, иди нахуй, пидор в форме. Звания солдата ты недостоин.
ну давай, например, определим по картинке что это за военные. Мы же ВСЕХ должны знать ))
>HK G36C
>Немецкий флаг на плече.
Даже не знаю кто это может быть
molibden molibden 28.01.201703:54 ответить ссылка -1.5
Фу, лошара, не знать такое.
Фу, блять, фу нахуй. Как же ты омерзителен! Не знает он! Пидор.
Тесть тебе обязательно надо эту табличку показать чтобы ты понял?
А так я ставлю на KSK если это вообще военнослужащие а не 2 дибила одевшиеся по форме №8 (что спиздили то и носим)
molibden molibden 28.01.201704:08 ответить ссылка -5.3
Вот у тебя горит когда кто-то не отличает маринов от обычной пехоты, окей. А у кого-то горит, когда ты не знаешь. что слово дебил пишется через Е и никак иначе. Через И пишут только "дибилы".
Я повелся и даже сначала начал рассматривать цвета флага на рукаве, сделал вывод о том, что это военнослужащие ФРГ, затем я посмотрел на левую руку того, кто стоит на колене и *wait... oh shi...* зачем он нащупывает член в его штанах?
JoyAtom JoyAtom 28.01.201703:55 ответить ссылка -0.7
Waffen SS?
Они просто "Ыксперты" и "3х кратные чемпионы по фсб"
И в чем разница? Оба воюют, стреляют, выполняют приказы. Чем не солдаты :/
Туши подручными средствами
	г*	|Ц >“ > Т/	тА.
		mtírpé	Л
ultimo ultimo 28.01.201700:51 ответить ссылка 0.9
Песок забыл
ultimo ultimo 28.01.201700:57 ответить ссылка 0.4
Наверное, многие под словом "армия" подразумевают не конкретно сухопутные войска, а вообще любые вооружённые объединения, и не важно - сухопутные они или входят в состав ВМС. Не стоит из-за этого так гореть.
Не говори, я ваще как и многие тут в диванной дивизии 3жды потеряного пульта от телека.
ultimo ultimo 28.01.201701:17 ответить ссылка 0.6
долго размышлял, кто такая Зижда )
3 х проепанного пульта, есть ище румынка как раз 3жды, короч челусть сломаеш пока выговориш как она называется.
ultimo ultimo 28.01.201703:27 ответить ссылка 0.3
Вопрос в контексте. У амеров есть четко US Army, которая именно армия (а не "сухопутные войска", как нерадивые переводчики иногда её называют). Так что когда речь идет об их вооруженных силах, нужно выражаться конкретнее. Если конечно хотите, чтобы вас поняли)
Соответственно, у нас есть РА и ВФ и хотя границы размыты сильнее, но тоже говорят "служил в армии" или "служил на флоте".
Ebland Ebland 28.01.201702:50 ответить ссылка 0.3
Для гражданского населения военнослужащие = солдаты, т.к. есть постулат "Солдат защищает Родину".
Или вы предлагаете обычным людям еще голову засрать значениями лычек на форме и татуировок на жопе, а бонусом к этому продвигать тезисы "Моряк защищает Родину", "Пехотинец защищает Родину", "Летчик защищает Родину" и т.д.? Не понимаю пидарасов, обижающихся на то, что их назвали солдатом, это до какой степени нужно хуйлом быть, чтобы обижаться на такое...
"которые неспособны запомнить 3.5 расцветок камуфляжа"
Скажи мне, пидор в форме, вот нахуя? Нахуя мне запоминать расцветки американского камуфляжа?
Я ведь не снайпер в тылу и приоритет цели не собираюсь выбирать по форме и знакам отличия.
3.5 расцветки? у вас нет чего-то типа "зимнего", "песчанного", "лесного" камуфляжа только для одного вида войск? )) и вот у девушки с котенком камуфляж по цвету больше похож на летчика с картинки выше. Ну как так? и ВСЕ это запоминать? Зачем? )) Давайте тут еще будем чморить всех, кто Яву от Питона не отличит с ходу ))
3,5 расцветки формы США, еще 3,5 расцветки формы Бундесвера и так еще неебическое кол-во армий мира, и вот нахуя мне простому гражданскому всё запоминать? А знаешь в чём отличие между тобой и адекватным программистом которого назвали сисадмином? Он посмеётся про себя, или тактично поправит, но никак не станет кукарекать и называют юзверя тупым пидорасом
Ты понимаешь, какую чушь несёшь, или не очень? Это из разряда, когда автомеханик удивляется, что не все знаю устройство мотора "Волги" и разницу между ним и мотором "Белаза" вплоть до винтика. Ты смешон, узбагойся. Не всем нужно различать униформы, и незачем забивать себе голову лишней информацией. Память не безразмерная.
Не путай хуй с гусиной шеей.
Вот этих ребят ты тоже солдатами назовешь? А если на каком-нибудь реддите фото подпишут Russian pilots? Ко-ко-ко, гражданские не должны разбираться в униформе! Вопрос ко всем.


Разговор про другую страну с совершенно другими ценностями - у них морпеха солдатом может назвать только 7-летняя девочка. Это даже обыграно в Generation Kill
Ebland Ebland 28.01.201713:54 ответить ссылка -2.0
да :) википедия:
"Солда́т (от лат. Soldus, Solidus — монета или от итал. Soldo — монета, жалование)
- первичное, младшее, нижнее, воинское звание, рядовой в армиях многих государств; категория военнослужащих и военнообязанных в Вооружённых Силах ряда государств;
- в широком смысле — военный человек в любом звании опытный в военном деле; обладающий воинскими качествами.
- в переносном смысле — участник какой-либо организации или общественного движения, посвятивший себя служению их целям и задачам (например, солдат революции)"
Заметь, ни одного упоминания про пехоту или другой род войск )
кстати, про армию тоже 2 значения: сухопутные войска и соединение значительной массы вооруженных сил. Так что, радуйтесь, что в тегах хоть страну определили ))
elkolako elkolako 28.01.201722:21 ответить ссылка -0.5
С армией работает точно так же:
An army or ground force is a fighting force that fights primarily on land.
Ebland Ebland 29.01.201701:55 ответить ссылка 0.0
Переключаемся на инглиш и...
A soldier is one who fights as part of an organised, land-based armed force.
...
Members of the Marine Corps are typically referred to as "marines" rather than "soldiers". Со ссылкой:
http://www.newstimes.com/news/article/Don-t-call-a-Marine-a-soldier-or-sailor-62554.php
Ebland Ebland 29.01.201701:54 ответить ссылка 0.0
Молодец! А теперь смотрим на язык реактора и на язык тега.
Тут же спор возник о "солдатах" и "армия США", а не soldiers and army. В каком-нибудь Гондолузе это может вообще называться на местном языке "бравые ребята, наводящие ужас на врага", но мы все равно назовем их солдатами и армией )
elkolako elkolako 30.01.201700:22 ответить ссылка -0.4
Отнюдь. Вы же гамбургер бутербродом не называете. Я надеюсь :)
Ebland Ebland 30.01.201700:50 ответить ссылка 0.0
Гамбургер - заимствованное слово и используется оно для обозначения продукта в России. В США это называется hamburger. Но, отчасти вы правы: гамбургер - это бутерброд ))
Так, а теперь представьте стол, для усиления эффекта находящийся в Америке, на котором лежат и гамбургер, и бутерброд. Корректно ли будет подписать этот натюрморт "Бутерброды"? А когда там только гамбургеры?
К слову, гамбургер не бутерброд, а сэндвич - в нем как минимум нет масла :)
Ebland Ebland 30.01.201702:44 ответить ссылка 0.0
да, скорее я неправильно выразился - важно, не где объект находится, а где его обсуждают. Если это русский художник для советской публики - то да, будут бутерброды.
Кстати, вот пример изменения смысла для заимствованных слов: слово бутерброд пришло от "масло-хлеб". Но теперь представьте "бутерброд с колбасой" )) ведь это будет взлом мозга всем, жившим в СНГ, если обязать туда кроме хлеба и колбасы еще и масла добавить))
Вот он наш камень преткновения! Я бы с этим художником был бы строго несогласен)
мое мнение таково, что у вещи есть свое собственное название правила его использования, и если мы хотим точной передачи смысла, то мы должны использовать и это название, и эти правила. Особенно в военном деле. Потому-то танки, а не лохани или путешествующие крепости, рыцари, а не дружинники, морпехи, а не солдаты (в разговоре об USMC) :)
СОВРЕМЕННЫЙ ИУТ1 1ИЕСТВУЮЩ1Я КРЫЮСТИ В'Ь БОЮ.
ЛмерикачсюЙ журнала «¡ЗсКмНШс ЛшоНсао» из2<>рагилъ по разсказамъ и слухами сенсационное английское изобретете знамен игу «лохань* или путешествующую крепость въ момсять ея п^йеппя противъ гермакских-ь окоповг..
Ebland Ebland 30.01.201715:37 ответить ссылка 0.2
tank (бак, цистерна) - вы серьезно? )))
То есть, опять как пример того, что сначала слово заимствуется для передачи какого-то специфического термина, которого не было раньше. Потом язык и культура меняются, и первоначальное слово может иметь смысл уже отличающийся от того, откуда оно заимствовалось.
Например, английское soldier и русское "солдат" отличаются как друг от друга, так и от изначального французского. Tank в английском значит как танк, так и бак. И если в начале XX века название "лохань" отдаленно напоминало смысл английского tank (бак), то сейчас никому не придет в голову танк называть баком или чем похожим.
При использовании слова обычно подразумевается смысл, соответствующий языку и культуре разговаривающих. То есть, если обсуждение на русском и слово русское - то и смысл стоит рассматривать русский. И это, скорее, сложившееся правило использования языка, чем мое мнение и желание.
Они произносятся по разному. Или ты к замку с замком будешь доебыватся?
лол, маринос, ты историю возникновения термина не изучал, что ли? ))
Знаю я историю. "Острожно Петроград"
кстати, по вашей логике, soldier у вас надо называть всех контрактников - слово-то заимствовано из средневековой Франции )
Впервые название солдат появилось около 1250 года в Италии[4], где так называли воинов-наёмников, получавших жалование за военную службу. Слово происходит от названия мелкой разменной монеты сольдо. Термин подчёркивал низкую стоимость наёмного воина и столь же низкую ценность его жизни[5].

В России оно получило распространение с 30-х годов XVII века в полках «нового строя» (Войска «Нового строя») (с заимствованием западных войсковых порядков полки, учреждённые при Михаиле Фёдоровиче и Алексее Михайловиче по иностранному образцу с иностранными офицерами, были названы солдатскими (пехота))[6].
маринос, вы там в вашей "не-армии" совсем мозг проели, что ли? "солдат" от "soldier" не отличаешь? Та же википедия, но англоязычная:
"The word soldier derives from the Middle English word soudeour, from Old French soudeer or soudeour, meaning mercenary, from soudee, meaning shilling's worth or wage, from sou or soud, shilling.[1] The word is also related to the Medieval Latin soldarius, meaning soldier "
Я не понял ты на полном серьезе утверждать что солдат солдат и soldier произошли от разных слов разными путями?
Не напоминай мне про перевод всего что связано с Marine Corps. Проблем начинаются с самого названия которое любят переводит как Корпус Морской Пехоты. А потом получаются всякие каламбуры в виде Пехоты Корпуса Морской Пехоты вместо Marine Corps Infantry. А главный орудийный старшина (бедный MGySgt) мне еще долго будет снится в кошмарах вместе с Главстаршиной Морской Пехоты (SrtMajMC).
molibden molibden 28.01.201703:29 ответить ссылка -2.4
Attention on the desk! Внимание на доску! =)
Ebland Ebland 28.01.201713:58 ответить ссылка -0.1
Вот я так с бухты барахты тип сравнение:
Us marine-Морпехи
Airborn-Десант
Navy Seal-Морские котики
Фантазия закончилась(
ultimo ultimo 28.01.201703:36 ответить ссылка 0.2
Вот не надо тут. Русская Naval Infantry имеет очень мало общего с Marine Corps. Как и Airborn с ВДВ. (А 101 вообще Air Assault). Так что луче называть вещи своими изначальными именами.
molibden molibden 28.01.201703:58 ответить ссылка -2.9
Ясное дело, ваши морпехи на безкозырки (или как их) чет там крестиком вышивали,наши тупо своих знали и не стреляли, аирборн сравнивать с войсками дяди Васи..аж смешно
ultimo ultimo 28.01.201705:16 ответить ссылка -3.3
Срач на ровном месте. Странно, что еще никто не вспомнил про капитанов дальнего "плавания", которые ходят, а не плавают, прям как Иисус.
Как и написано выше, крайне странно, что у тебя горит от того, что лжецы и тролли из постсоветского пространства не могут (или тупо не хотят/похуй) различить рода войск другой страны.
Кстати, в самих Штатах находится немало людей, не способных различить род войск.
Да это пиздец ребята, как вы можете путать морскую пехоту США и армию США? Да это то же самое, что не знать разницы между контакторами Tesys E и Tesys D. Это возмутительно!
User_ User_ 28.01.201722:17 ответить ссылка 0.2
Почему пЕхота написана не через "И"?
gertruda gertruda 28.01.201722:23 ответить ссылка -0.6
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты