сисечный юмор
»nerf now Комиксы JoPereira Dota Comics Игра престолов Viper (Dota) Tiny (Dota) перевел сам Dota фэндомы
Комментарий автора: Вот и все. Надеюсь, ребятки, вам понравилось, и если нет, то пройдите по ссылке, и зацените *Спойлер по Игре Престолов* очень ужасное видео. :)
Оригинал: http://www.nerfnow.com/comic/1324 и еще 3 стрипа потом.
nerf now Комиксы Dota Comics Pudge the Butcher Io the Guardian Wisp треп про Лизошок перевел сам Dota фэндомы
Джо понравился Bioshock Infinite, архитектура Колумбии, социальные устои и разногласия в этом городе, однако желание проходить DLC из-за возвращения в коридорный Восторг у него нет. Концовку он воспринял как нечто "ожидаемое". Да, она "печальная", но понятная в рамках сюжета. Так же он кинул полл и, если вы вдруг захотите, можете посоветовать ему одну из инди-игр из списка.
Примечание переводчика: Что касается меня, то мною Колумбия (как и Лизон) была вылизана на разных сложностях и со всеми DLC. Концовки ожидаемы, но все же в последнем DLC хотелось хеппи энда для Элизабет. Но, на мою беду, Джордж Р.Р. Мартин всегда успевал забраться в кабинет с окончательным сценарием и переписать концовки под себя (как оригинала, так и 2-ух DLC).
А про глютен (клейковину) можете погуглить или посмотреть 2 серию 18 сезона Южного Парка.
Оригинал: http://www.nerfnow.com/comic/1513
nerf now Комиксы JoPereira Dota Comics Team Fortress 2 Team Fortress Игры Медик Io the Guardian Wisp перевел сам Dota фэндомы
Примечание переводчика: Оригинальное название стрипа "A Link Between Two Games" отсылка к названию игры "The Legend of Zelda: A Link Between Worlds" (Link в данном случае - имя главного героя).
А речь медика, даже в оригинальной озвучке, весьма специфична.
Оригинал: http://www.nerfnow.com/comic/1373
Dota Comics xofks12 Dota Art комикс перевел сам Dota Crossover The SCP Foundation SCP art Ancient Apparition Dota фэндомы
Hero's time! - Ancient apparition
Переведено на русский язык. Приятного чтения-просмотра.nerf now Комиксы JoPereira Dota Comics перевел сам Dota фэндомы
Примечание переводчика: После встряски, которую в свое время дал Дагер на Пудже, бесконечный ульт Лича и Бладсикер на спидах, я уже не так особо удивлен изменениям в грядущем патче. Чуток апнул Кристалку и Лину (что лично меня радует), перелопатят того же Бладсикера, Рики и Лансера, скорректируют Минера, дадут сразу 2 (!) руны, устроят новый ландшафтный дизайн карте и прочее, прочее, прочее... Хотя добавление еще нескольким героя Аганима смущает. В общем очередные перемены.
Если вы упустили этот момент, то взгляните сюда: http://dota2.ru/news/4488-patch-v682-i-obnovlenie-pylajushhaya-dusha/
P.S: Перевод кривоват, буду благодарен за любые корректировки.
Оригинал: http://www.nerfnow.com/comic/1385
nerf now Комиксы Crystal Maiden Queen of Pain перевел сам Dota 2 фэндомы
Коментарии автора:
Это не факт что святыни на стороне дайр это маленькие бассейны с лавой которые лечат вас когда вы до них касаетесь и это меня немного беспокоит, я конечно могу смирится с объяснением что это может быть каким то волшебством древних или вроде того.
Что действительно меня беспокоит это то что вы не можете заполнить ботл у святынь, не смотря на то что вы можете заполнять ботл водой у фонтана или засовывая в них горящие камни (красная руна скорости).
Знаю знаю ... логика в видео играх но да ладно вам, святыни с водой должны заполнять ботл водой! Может быть это оригинальная идея уже была , но icefrog изменил это в сторону баланса.